-
1 on his own recognizance
Общая лексика: под подписку о невыездеУниверсальный англо-русский словарь > on his own recognizance
-
2 recognizance
[rıʹkɒgnız(ə)ns] n1. юр.1) обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол (обыкн. с обязательством явиться в суд)2) обязательство, связанное с поручительством3) залог2. редк. признание -
3 recognizance
rɪˈkɔɡnɪzəns сущ.
1) юр. а) обязательство, данное суду (о невыезде, уплате штрафа, залога и т. п.) released on one's own recognizance ≈ отпущен под свою собственную гарантию a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc. ≈ обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д. б) залог
2) редк. признание( каких-л. прав, вины и т. п.)
3) архаич. символ, эмблема Syn: symbol, token
1., pledge
1. (юридическое) обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол( обыкн. с обязательством явиться в суд) - * not to leave подписка о невыезде - on his own * под подписку о невыезде (юридическое) обязательство, связанное с поручительством (юридическое) залог (редкое) признание recognizance залог ~ залог при поручительстве ~ обязательство, связанное с поручительством ~ обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол ~ обязательство (данное суду) ~ признаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognizance
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский